Characters remaining: 500/500
Translation

xài lớn

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "xài lớn" est une expression familière qui signifie "dépenser sans compter" ou "dépenser beaucoup d'argent" sans se soucier des conséquences financières. Cette expression est souvent utilisée dans des contextes où l'on parle de dépenses excessives ou d'un style de vie extravagant.

Utilisation :

On utilise "xài lớn" pour décrire une personne qui dépense de l'argent de manière imprudente ou ostentatoire. Cela peut s'appliquer à des achats de luxe, des sorties fréquentes dans des restaurants chers, ou tout autre comportement de consommation qui montre un manque de souci pour les coûts.

Exemple :
  • Phrase simple : "Anh ấy xài lớn quá, không biết tiềnđâu ra." (Il dépense trop, je ne sais pas d'où vient tout cet argent.)
Usage avancé :

Dans un contexte plus formel ou quand on veut être moins familier, on pourrait dire "chi tiêu nhiều" (dépenser beaucoup) ou "chi tiêu không hợp lý" (dépenses irrationnelles). Cependant, "xài lớn" reste une expression populaire et facilement comprise dans la conversation quotidienne.

Variantes du mot :
  • Xài : signifie "utiliser" ou "dépenser".
  • Lớn : signifie "grand" ou "beaucoup".
Significations différentes :

Bien que "xài lớn" soit souvent utilisé pour désigner des dépenses excessives, dans un contexte plus général, "xài" peut simplement se référer à l'utilisation de quelque chose, sans connotation négative.

Synonymes :
  • Chi tiêu nhiều : Dépenser beaucoup.
  • Tiêu xài phung phí : Dépenser de manière extravagante.
  • Dùng tiền như nước : Utiliser de l'argent comme de l'eau (dépenser sans réfléchir).
  1. (vulg.) dépenser sans compter

Comments and discussion on the word "xài lớn"